
点评:小作者从远观、细看各个角度抒写了“花中贵妃”海棠留给自己的惊艳之感,尤其是比喻、拟人等句式的纯熟转换,显现出一定的驾驭文字的功力,值得称道。
穿过平静的黄河,越过蜿蜒起伏的大青山,跨过弯弯曲曲的小路,我们终于到达了中国第七大沙漠,库布其沙漠。“库布其”是蒙古语,意思是“弓上的弦”,因为她处在母亲河下,像一根挂在母亲河上的弦。
阳春三月,海棠花开,璀璨荆川。我们全家一睹海棠花容,真是美极了。一进门,我们被五六盆海棠盆景迷住。它的枝干呈龙形,弯曲而上,树枝遒劲有力,叶子绿而发亮,花朵胭脂红,花蕊探出小脑袋向外张望,花瓣像碗一样围着黄色的花蕊,一层又一层,娇艳动人。真想摘一朵戴在头上,让美永远留在身边。
穿过平静的黄河,越过蜿蜒起伏的大青山,跨过弯弯曲曲的小路,我们终于到达了中国第七大沙漠,库布其沙漠。“库布其”是蒙古语,意思是“弓上的弦”,因为她处在母亲河下,像一根挂在母亲河上的弦。
在工业发达的世界大国——美国,有一个奇妙的地方——黄石公园。这座大火山之上的国家公园,充满了生机和美丽。
“柳阳深霭玉壶清,碧浪摇空舞袖轻。
离开杭州时,杭州最方便的交通工具是地铁。我曾经想象过:地铁这么便捷,如果所有车都变成地铁,那地下会不会拥挤呢?现在,我发现我的担心完全是多余的。所有的交通工具都均匀地分布在空中、海上、地上和地下。原本拥挤的城市已经变得十分井然有序。最让我有些不敢相信的是,杭州采用了全球最顶尖的技术,使火车可以在天空中行驶,丝毫不影响在地面上走路的人们。看样子,中国已经超过了原本辉煌、得意的美国了呀!我心中一阵暗喜。
除了碧海蓝天的自然风光外,当然也少不了水上活动。




